Zitierfähige Version
- Revision von fremdsprachige Firma vom 19.02.2018 - 16:52
- Revision von fremdsprachige Firma vom 14.09.2017 - 17:41
- Revision von fremdsprachige Firma vom 22.01.2013 - 11:12
- Revision von fremdsprachige Firma vom 13.09.2010 - 14:32
- Revision von fremdsprachige Firma vom 10.05.2010 - 12:21
- Revision von fremdsprachige Firma vom 05.05.2010 - 10:31
- Revision von fremdsprachige Firma vom 17.11.2009 - 10:22
- Revision von fremdsprachige Firma vom 08.06.2009 - 11:28
fremdsprachige Firma
Geprüftes Wissen
GEPRÜFTES WISSEN
Über 200 Experten aus Wissenschaft und Praxis.
Mehr als 25.000 Stichwörter kostenlos Online.
Das Original: Gabler Wirtschaftslexikon
zuletzt besuchte Definitionen...
In der Bundesrepublik Deutschland nicht verbotene (wegen der zunehmend um sich greifenden Globalisierung muss man besser sagen "noch nicht erlaubte") und zz. (noch) nur begrenzt zulässige Bezeichnung der Firma. Es müssen eine allg. bekannte Sprache und allg. verständliche Worte verwandt werden. Doppelsprachige Firmen und fremde Schriftzeichen sind nicht erlaubt.
Die gesetzlich vorgeschriebenen Firmenzusätze müssen deutsch sein. Anders nur bei Zweigniederlassungen ausländischer Firmen.
GEPRÜFTES WISSEN
Über 200 Experten aus Wissenschaft und Praxis.
Mehr als 25.000 Stichwörter kostenlos Online.
Das Original: Gabler Wirtschaftslexikon